PROTEUS
Greek Name
Πρωτευς
Transliteration
Prôteus
Latin Spelling
Proteus
Translation
Of the First (protos)
PROTEUS was a prophetic old sea-god and the herdsman of Poseidon's seals. Menelaus, a hero of the Trojan War, encountered Proteus during his return voyage to Greece, and upon capturing him compelled the god to prophesy the future.
Proteus was specifically associated with the island of Lemnos, the nearby Thracian peninsular of Pallene, and the Egyptian island of Pharos. Like Melikertes he may have been the Greek equivalent of the Phoenician sea-god Melkart. The island of Pharos, which is his home in the Odyssey, possessed a Phoenician trading colony in historical times.
FAMILY OF PROTEUS
PARENTS
[1.1] POSEIDON (Apollodorus 2.105, Lycophron 112)
OFFSPRING
[1.1] EIDOTHEA (Homer Odyssey 4.365,
Hyginus Fabulae 118)
[1.2] KABEIRO (Pherecydes Frag, Strabo
10.3.21)
[1.3] THEOKLYMENOS, EIDO-THEONOE (by Psamathe) (Euripides Helen 5)
[2.1] POLYGONOS, TELEGONOS (Apollodorus 2.105)
[2.2] 2x SONS (by Torone) (Lycophron Alexandra 112)
ENCYCLOPEDIA
PROTEUS (Prôteus), the prophetic old man of the sea (halios gerôn), occurs in the earliest legends as a subject of Poseidon, and is described as seeing through the whole depth of the sea, and tending the flocks (the seals) of Poseidon (Hom. Od. iv. 365, 385, 400; Virg. Georg. iv. 392 ; Theocr. ii. 58; Horat. Carm. i. 2. 7; Philostr. Icon. ii. 17). He resided in the island of Pharos, at the distance of one day's journey from the river Aegyptus (Nile), whence he is also called the Egyptian (Hom. Od. iv. 355, 385). Virgil, however, instead of Pharos, mentions the island of Carpathos, between Crete and Rhodes (Georg. iv. 387; comp. Hom. Il. ii. 676), whereas, according to the same poet, Proteus was born in Thessaly (Georg. iv. 390, comp. Ace. xi. 262). His life is described as follows. At midday he rises from the flood, and sleeps in the shadow of the rocks of the coast, and around him lie the monsters of the deep (Hom. Od. iv. 400; Virg. Georg. iv. 395). Any one wishing to compel him to foretell the future, was obliged to catch hold of him at that time; he, indeed, had the power of assuming every possible shape, in order to escape the necessity of prophesying, but whenever he saw that his endeavours were of no avail, he resumed his usual appearance, and told the truth (Hom. Od. iv. 410, &c. 455, &c.; Ov. Art. Am. i. 761, Fast. i. 369; Philostr. Vit. Apoll. i. 4). When he had finished his prophecy he returned into the sea (Hom. Od. iv. 570). Homer (Od. iv. 365) ascribes to him one daughter, Eidothea, but Strabo (x. p. 472) mentions Cabeiro as a second, and Zenodotus (ap. Eustath. ad Hom. p. 1500) mentions Eurynome instead of Eidothea. He is sometimes represented as riding through the sea, in a chariot drawn by Hippocampae. (Virg. Georg. iv. 389.)
Another set of traditions describes Proteus as a son of Poseidon, and as a king of Egypt, who had two sons, Telegonus and Polygonus or Tmolus. (Apollod. ii. 5. § 9; Tzetz. ad Lyc. 124.) Diodorus however observes (i. 62), that only the Greeks called him Proteus, and that the Egyptians called him Cetes. His wife is called Psamathe (Eurip. Hel. 7) or Torone (Tzetz. ad Lyc. 115), and, besides the above mentioned sons, Theoclymenus and Theonoë are likewise called his children. (Eurip. Hel. 9, 13.) He is said to have hospitably received Dionysus during his wanderings (Apollod. iii. 5. § 1), and Hermes brought to him Helena after her abduction ( Eurip. Hel. 46), or, according to others, Proteus himself took her from Paris, gave to the lover a phantom, and restored the true Helen to Menelaus after his return from Troy. (Tzetz. ad Lyc. 112, 820; Herod. ii. 112, 118.) The story further relates that Proteus was originally an Egyptian, but that he went to Thrace and there married Torone. But as his sons by her used great violence towards strangers, he prayed to his father Poseidon to carry him back to Egypt. Poseidon accordingly opened a chasm in the earth in Pallene, and through a passage passing through the earth under the sea he led him back into Egypt. (Tzetz. ad Lyc. 124; Eustath. ad Hom. p. 686.)
Source: Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology.
CLASSICAL LITERATURE QUOTES
CHILDREN OF PROTEUS
Homer, Odyssey 4. 365 (trans. Shewring) (Greek epic C8th B.C.) :
"Eidothea, daughter of mighty Proteus the ancient sea-god."
Pseudo-Apollodorus, Bibliotheca 2. 105 (trans. Aldrich) (Greek mythographer C2nd
A.D.) :
"He [Herakles] went onto Torone, where he was challenged to a wrestling match by Polygonos, and Telegonos,
sons of Poseidon's son Proteus. He killed them both."
Strabo, Geography 8. 6. 6 (trans. Jones) (Greek geographer C1st B.C. to C1st A.D.)
:
"Hesiod, in speaking of the daughters of Proteus, says that the Panhellenes wooed them, and Arkhilokos
(Archilochus) [lyric poet C7th B.C.] says that ‘the woes of the Panhellenes centered upon
Thasos.’"
Strabo, Geography 10. 3. 21 :
"Pherekydes (Pherecydes) [Greek mythographer 5th B.C.] says that three Kabeiroi (Cabeiri) and three Nymphai
(Nymphs) called Kabeirides (Cabeirides) were the children of Kabeiro (Cabeiro), the daughter of Proteus, and
Hephaistos (Hephaestus)."
Philostratus, Life of Apollonius of Tyana 1. 4 (trans. Conybeare) (Greek biography
C1st to C2nd A.D.) :
"Proteus, who changes his form so much in Homer, in the guise of an Aigyption (Egyptian) Daimon . . . I
need hardly explain to readers of the poets the quality of Proteus and his reputation as regards wisdom; how
versatile he was, and for ever changing his form, and defying capture, and how he had the reputation of knowing
both past and future.”
Nonnus, Dionysiaca 1. 14 ff (trans. Rouse) (Greek epic C5th A.D.) :
"In the neighbouring island of Pharos, Proteus of many turns, may he appear in all his diversity of
shapes."
See also the sections below.
PROTEUS, MENELAUS & HELEN
Homer, Odyssey 4. 365 ff (trans. Shewring) (Greek epic C8th B.C.) :
"Away from the shore [of Aigyptos (Egypt)], in the wash of waves, there lies an island that men call
Pharos, as far out as a ship can sail in a whole day with a fresh breeze behind her. It has a fine harbour;
crews put in there to draw their water from deep places, and then launch their ships from there on to the high
seas. In this place the gods kept me [Menelaus] for twenty days; there was not a sign of breezes blowing
seaward, such as speed a ship over the wide expanse of ocean.
And now our food would have failed utterly, and with it the courage of my men, had not a goddess had pity on me
and rescued me; this was Eidothea, daughter of mighty Proteus the ancient sea-god. I touched her heart as I had
no other's when she came upon me wandering in solitude apart from my companions (they had kept roaming about the
island, fishing with bent hooks, because hunger gnawed their bellies). She halted near me and addressed me :
‘Stranger, have you no sense, no wits at all? Or are you so reckless wilfully? Do you take pleasure in
your distress? All this while you have stayed a prisoner in this island, unable to contrive deliverance while
your men grow more and more disheartened.’
So she spoke, and I answered her : ‘Goddess, whoever you may be, I will tell you all. Not by my own choice
do I stay a prisoner here; I must have offended the Deathless Ones whose home is wide heaven itself. Rather it
is for you to tell me--because gods know everything--which of the Deathless Ones it is who has thwarted me in my
journeying and keeps me pent here. Tell me also of my return--how am I to go forth again over the teaming
ocean?’
So I spoke, and at once the goddess answered : ‘I will tell you, stranger, without deceit. An ancient
sea-god comes often to this place--he is unerring and he is deathless--Proteus of Aigyptos (Egypt), a vassal of
Poseidon who knows the sea throughout its depths; they say that he is the father who begot me. If only you could
ambush and capture him! Then he will tell you of your return, the means to pass over the teaming ocean and all
the long journey home. And beyond all this, he will tell you, if so you wish (are you not a king?), what good or
evil has come to pass in your own palace while you have been far away on your long and toilsome
journey.’
So she spoke, and I answered her, ‘You yourself must contrive some way to entrap this ancient god; if not,
he may see me or sense me all too soon, and then he will elude me. It is hard for a mortal man to bend an
immortal to his will.’
These were my words. The goddess answered : ‘So be it, stranger; I will tell you all without deceit. When
the sun in its course has reached mid-sky, the sage old sea-god leaves his ocean--the west wind blows then, and
the ruffled water is dark enough to hide him. Once ashore, he lies down to sleep under the arching caves, and
around him is a throng of seals, the brood of the lovely Halosydne [Amphitrite]; they too have come up through
the grey waters, and they too lie down to sleep, smelling rankly of the deep brine below. To this spot I myself
will take you as soon as tomorrow dawns, and will range you all side by side--because you must carefully choose
three comrades, the bravest you have beside your vessels. I will tell you all the deluding arts of the ancient
god. First he will pass along all the seals and count them; then, having viewed them and made his reckoning, he
will lie down among them all like a shepherd among his flock of sheep. As soon as you see him lying down, you
must all summon up your strength and courage and hold him fast there despite his struggles and his endeavours to
elude you. He will seek to foil you by taking the shape of every creature that moves on earth, and of water and
of portentous fire; but you must hold him unflinchingly and you must press the harder. When at length he puts
away all disguise and questions you in the shape he had when you saw him resting, then cease from your
constraint; then, O king, let the ancient sage go free and ask him which of the gods is thwarting you and how
you are to reach home again over the teeming ocean.’
So she spoke, and sank down through the billowy sea. Then I set out once more to where the ships were beached on
the sand, and as I walked there my heart was thronged with thoughts. I reached my ship at the sea's edge, and we
made our supper. And then mysterious night came on, and we sank to rest by the breaking surf.
Dawn comes early, with rosy fingers. When she appeared, I began to walk along the shore of the wide-wayed ocean,
with many a prayer to the gods meanwhile. I had three of my companions with me, those that on any venture I
trusted most.
The goddess, I said, had sunk down through the wide and yielding waters; now she returned, bringing back the
skins of four seals, all newly flayed--such was her scheme to deceive her father. She hollowed out hiding-places
for us inside the sea-sand, then sat there waiting; when we had come right up to her, she made us lie down side
by side and threw a skin over each of us. Our lying there might have been intolerable, for a hideous stench of
the briny creatures distressed us monstrously; who would choose a sea-calf for bedfellow? But the goddess found
us rescue and remedy. She brought every one of us ambrosia and put it underneath his nostrils; it smelt
delectably; and so she countered the bestial stench. All the morning we waited there in patience; then the seals
came thronging out of the sea and lay side by side near the breaking billows. At noon the old god came out of
the sea as well, and found the sleek seals already there; he began to pass down the whole line of them, counting
them, and among his flock he counted ourselves first of all, never guessing that treachery was afoot; after
this, he himself lay down. Then with a shout we rushed upon him and locked our arms about him; but the ancient
god had not forgotten his craft and cunning. He became in turn a bearded lion, a snake, a panther, a monstrous
boar; then running water, then a towering and leafy tree; but we kept our hold, unflinching and undismayed, and
in the end this master of dreaded secrets began to tire. So he broke into speech and asked outright : ‘Son
of Atreus, which of the gods taught you this strategy, to entrap and overpower me thus? What do you want from
me?’
These were his words. I answered him : ‘Old seer, you know that already; why seek to lead me astray with
questions? You know already how all this while I have stayed a prisoner in this island, unable to contrive
deliverance and eating my heart away. Tell me yourself--since the gods know everything--which of the Deathless
Ones it is who has thwarted me in my journeying and keeps me pent here. Tell me also of my return--how am I to
go forth again over the teaming ocean?’
So I spoke, and at once he answered: ‘Plainly, the thing demanded of you was to make choice offerings to
Zeus and the other gods before you set sail; that was the way to reach your own country soonest over the
wine-dark sea. Fate ordains that you shall not see your kith and kin, shall not reach your land and well-sited
house until you have sailed once more into the Nile's rain-fed waters and sacrificed sacred hecatombs to the
deathless gods whose home is wide heaven; then, not before, the gods will grant you the homeward journey that
you desire.’
These were his words, and my heart sank to hear him bid me return to Aigyptos (Egypt) over the misty sea, a long
voyage and a hard one. Nevertheless I answered him: ‘Old sage, I will do all this as you instruct me. But
tell me this too, in full and truly. Have all the Akhaians (Achaeans) [Greeks] returned [from Troy] by ship
unharmed, all that Nestor and I left behind when we sailed from Troy, or has one or another of them perished by
some unlooked for fate, perhaps aboard his own ship, perhaps in his kinsmen's arms when his thread of war was
spun to its end?’
So I spoke, and at once he answered : ‘Son of Atreus, why ask me thus? Better for you not to know these
things, not to learn what my mind holds. I tell you, you will not be long dry-eyed when you have heard the whole
truth. Of those you ask for, many have died, many are left [Proteus tells of the death of Aias and the murder of
Agamemnon] . . . ’
So he spoke; my spirit was crushed within me; I sank down on the sand and wept, and my heart lost the desire to
live, or to look longer upon the sunlight. I wept, I wallowed upon the ground till the bout of bitterness was
past. Then the old god began again : ‘Son of Atreus, cease from this long and stubborn weeping; we shall
find no remedy in that. Rather endeavour as soon as may be to return to your land again. Perhaps you will find
the murderer living; perhaps Orestes already will have slain him, and you may join in the funeral
feast.’
So he spoke, and for all my sorrow I felt my heart and soul and manhood revive within me; then in rapid flight
my words went out to him : ‘For these two I now know the truth. But there is a third; tell me of him--the
man still alive but kept a prisoner by ocean stretching wide around him.’
So I spoke, and at once he answered : ‘It is Laertes' son [Odysseus] whose home is in Ithaka (Ithaca). I
have seen him on a certain island, weeping most bitterly: this was in the domains of the nymphe Kalypso
(Calypso), who is keeping him with her there perforce and thwarting return to his own country. He has no ships
and oars and crew to take him over the wide expanse of ocean.
As for yourself, King Menelaos (Menelaus), it is not your fate to die in Argos, to meet your end in the
graxing-land of horses. The Deathless Ones will waft you instead to the world's end, the Elysian fields where
yellow-haired Rhadamanthys is. There indeed men live unlaborious days. Snow and tempest and thunderstorms never
enter there, but for men's refreshment Okeanos (Oceanus) sends out continually the high-singing breezes of the
west. All this the gods have in store for you, remembering how your wife is Helene and how her father is Zeus
himself.’
So he spoke, and sank down through the billowy sea."
Aeschylus, Proteus (lost play) (Greek tragedy C5th B.C.) :
The satyr-play of Aeschylus' Orestea, the Proteus described Menelaus' capture of the prophetic
sea-god Proteus on the island of Pharos.
Euripides, Helen 1 ff (trans. Vellacott) (Greek tragedy C5th B.C.) :
"Helene of Troy : This is Aigyptos (Egypt); here flows the virgin river, the lovely Neilos (Nile), who
brings down melted snow to slake the soil of the Aigyptian plain with the moisture heaven denies. Proteus, while
he lived, was King here, ruling the whole of Aigyptos from his palace on the island of Pharos. Now Proteus
married Psamathe, one of the sea-nymphai (nymphs), and formerly the wife of Aiakos (Aeacus). She bore Proteus
two children : a son, Theoklymenos (Theoclymenus)--a name contradicted by his impious life--and a daughter, the
apple of her mother's eye, called Eido when she was a child; when she grew up and was ripe for marriage they
called her Theonoe, for she had divine knowledge of all things present and to come--a gift inherited from her
grandfather Nereus . . .
The Helene who sent to Phrygia as a prize for Troy to defend and the Greeks to fight for--that Helene was not I,
only my name. Zeus did not forget me: I was taken by Hermes, wrapped in a cloud, borne through the secret plaes
of the upper air, and set down here in the palace of Proteus, whom Zeus picked out as the most honourable of all
men, so that I might preserve my chastity inviolate for Menelaus . . .
As long as Proteus lived my marriage was not threatened; now he is in his dark grave, and his son Theoklymenos
is pestering me to marry him. So in loyalty to my true husband I have come here as a suppliant to the tomb of
Proteus, praying him to preserve me for Menelaus; so that even if my name is reviled in Hellas, here in Aigyptos
(Egypt) I may keep my body free from reproach."
Lycophron, Alexandra 112 ff (trans. Mair) (Greek poet C3rd B.C.) :
"[Paris] fondling in empty arms a chill embrace and a dreamland bed [a phantom substituted for Helene
(Helen)]. For the sullen husband [Proteus], whose spouse is Torone of Phlegra, even he to whom laughter and
tears are alike abhorred and who is ignorant and reft of both; who once on a time crossed from Thrake unto the
coastland [of Libya] which is furrowed by the outflow of Triton; crossed not by sailing ship but by an untrodden
path . . . made his ways beneath the sea, avoiding the stranger-slaying wrestling [Herakles] of his sons [Tmolos
and Telegonos] and sending to his sire [Poseidon] prayers which were heard, even that he should set him with
returning feet in his fatherland, whence he had come as a wanderer to Pallenia [in Thrake (Trhace)] . . . a doer
of justice and arbiter of Helios' (the Sun's) daughter Ikhnaia (Ichnaea), shall asail thee [Paris] with evil
words and rob thee of thy bridal [Helene], casting thee forth in they desire from thy wanton dove."
Lycophron, Alexandra 846 ff :
"And he [Menelaus] shall visit the fields which drink in summer [Aigyptos (Egypt)] and the stream of
Asbystes [the Nile] and the couch of the ground where he shall sleep among evil-smelling beasts [the seals of
Proteus]."
Pausanias, Description of Greece 3. 18. 10 - 16 (trans. Jones) (Greek travelogue C2nd
A.D.) :
"[Illustrated on the throne of the statue of Apollon at Amyklai (Amyclae) in Lakonia :] There are also
represented . . . the story of Menelaus and the Aigyption (Egyptian) Proteus from the Odyssey.”
Pseudo-Hyginus, Fabulae 118 (trans. Grant) (Roman mythographer C2nd A.D.)
:
"In Egypt Proteus, the prophetic old man of the sea, is said to have dwelt, he who used to change himself
into all sorts of shapes. By the advice of his daughter Idothea Menelaus bound him with a chain, so that he
would tell him when he wouold reach home. Proteus told him that the gods were angry because Troy had been taken,
and on that account an offering should be made which the Greeks call Hekatombe (Hecatomb), a hundred animals
being slain.”
PROTEUS & ARISTAEUS (ARISTAIOS)
Ovid, Fasti 1. 363 ff (trans.Boyle) (Roman poetry C1st B.C. to C1st A.D.)
:
"Aristaeus [the demi-god who invented beekeeping] wept, when he saw all his bees killed and honeycombs
abandoned incomplete. His sea-blue mother [the Naiad Kyrene (Cyrene)] could scarcely console his pain, and
attached these final words to her speech : ‘Stop your tears, my boy. Proteus will lighten your loss, and
tell you how to regain what is gone. But so he does not baffle you by altering appearance, clamp his two hands
in strong chains.’
The youth approaches the seer and binds the limp arms of the sleeping old man of the ocean. Proteus uses his art
to shift and feign his looks, but soon resumes shape, mastered by chains. Lifting his dripping face and sea-blue
beard, he said : ‘You seek a technique to recover bees? Sacrifice a bullock and inter its carcass: the one
interred will supply what you seek.’
The shepherd follows orders. From the putrid ox swarms bubble. One life axed bred a thousand."
Virgil, Georgics 4. 387 ff (trans. Fairclough) (Roman bucolic C1st B.C.) :
“[When Aristaios' (Aristaeus') bees suddenly died his mother, the nymph Kyrene (Cyrene), advised him to
seek out the prophetic sea-god Proteus for an answer :] ‘In Neptunus' [Poseidon's] Carpathian flood there
dwells a seer, Proteus, of sea-green hue, who traverses the mighty main in his car drawn by fishes and a team of
two-footed steeds. Even now he revisits the havens of Thessaly and his native Pallene. To him we Nymphs do
reverence, and aged Nereus himself; for the seer has knowledge of all things--what is, what hath been, what is
in train before long to happen--for so has it seemed good to Neptunus [Poseidon], whose monstrous herds and
unsightly seals he pastures beneath the wave. Him, my son, you must first take in fetters, that he may unfold to
you all the cause of the sickness, and bless the issue. For without force he will give you no counsel, nor shall
you bend him by prayer. With stern force and fetters make fast the captive; thereon alone his wiles will shatter
themselves in vain. I myself, when the sun has kindled his noonday heat, when the grass is athirst, and the
shade is now welcome to the flock, will guide you to the aged one's retreat, whither when weary he retires, so
that you may assail him with ease as he lies asleep. But when you hold him in the grasp of hands and fetters,
then will manifold forms baffle you, and figures of wild beasts. For of a sudden he will become a bristly boar,
a deadly tiger, a scaly serpent, or a lioness with tawny neck; or he will give forth the fierce roar of flame,
and thus slip from his fetters, or he will melt into fleeting water and be gone. But the more he turn himself
into all shapes, the more, my son, should you tighten his fetters, until after his last changes of body he
become such as you saw when he closed his eyes at the beginning of slumber.’
She spoke, and shed abroad ambrosia's fragrant stream, wherewith she steeped her son's whole frame: and lo, a
sweet effluence breathed from his smoothened locks, and vigour and suppleness passed into his limbs. There is a
vast cavern, hollowed in a mountain's side, whither many a wave is driven by the wind, then separates into
receding inlets--at times a haven most sure for storm-caught mariners. Within, Proteus shelters himself with the
barrier of a huge rock. Here the Nymph stations the youth in ambush, away from the light; she herself, veiled in
mist, stands aloof.
And now Sirius (the Dog Star), fiercely parching the thirsty Indians, was ablaze in heaven, and the fiery Sun
had consumed half his course; the grass was withering and the hollow streams, in their parched throats, were
scorched and baked by the rays down to the slime, when Proteus came from the waves, in quest of his wonted cave.
About him the watery race of the vast deep gamboled, scattering afar the briny spray. The seals lay them down to
sleep, here and there along the shore; he himself--even as at times the warder of a sheepfold on the hills, when
Vesper [Hesperos] brings the steers home from pasture, and the cry of bleating lambs whets the wolf's
hunger--sits down on a rock in the midst and counts their number. Soon as the chance came to Aristaeus, he
scarce suffered the aged one to settle his weary limbs, before he burst upon him with a loud cry and surprised
him in fetters as he lies. On his part, the seer forgets not his craft, but changes himself into all wondrous
shapes--into flame and hideous beast and flowing river.
But when no stratagem wins escape, vanquished he returns to himself, and at last speaks with human voice :
‘Why, who,’ he cried, ‘most presumptuous of youths, bade you invade our home? Or what seek you
hence?’
But he : ‘You know, Proteus; you know of yourself, nor may one deceive you in aught, but give up your wish
to deceive. Following the counsel of Heaven, we are come to seek hence an oracle for our weary
fortunes.’
So much he spoke. On this the seer, yielding at last to mighty force, rolled on him eyes ablaze with grey-green
light, and grimly gnashing his teeth, thus opened his lips to tell of fate's decrees : ‘It is a god, no
other, whose anger pursues you: Great is the crime you are paying for; this punishment, far less than you
deserve, unhappy Orpheus arouses against you--did not Fate interpose--and rages implacably for the loss of his
bride. [He then tells the story of how Aristaios caused the death of Eurydike (Eurydice) and his journey to the
underworld.] . . .’
Thus Proteus, and at a bound plunged into the deep sea, and where he plunged, whirled the water into foam
beneath the eddy."
PROTEUS & THE BIRTH OF ACHILLES (AKHILLEUS)
Ovid, Metamorphoses 11. 221 & 247 ff (trans. Melville) (Roman epic C1st B.C. to
C1st A.D.) :
"Old Proteus once had said to [the Nereis] Thetis, ‘Bear a child, fair goddess of the waves. For you
shall be the mother of a youth whose deeds in his brave years of manhood shall surpass his father's and he'll
win a greater name.’
Therefore, for fear the world might ever have a greater than himself, Jove [Zeus] shunned the bed of Thetis,
fair sea-goddess, though his heart was fired with no cool flame, and in his place as lover bade his grandson
Aeacides [Peleus] take in his embrace the virgin of the waves . . . Peleus surprised her, winding his two strong
arms around her neck. And had she not resorted to her arts and changed her shape . . . her third was a stripy
tigress--Aeacides [Peleus], terrified, released his hold on her and let her go. He prayed then to the Sea-gods
(Di Pelagi), offering wine poured on the water, smoke of incense, flesh of sheep, till Carpathius
[Proteus] from his briny deep said, ‘Aeacides [Peleus], you shall gain the bride you seek if, while she's
sleeping in her rocky cave, you catch her off her guard and truss her tight with ropes that won't give way and,
though she takes a hundred spurious shapes don't be deceived but grapple it, whatever it is until she forms
again the shape she had before.’
So Proteus spoke and sank into the sea, his wavelets washing over his last words."
Statius, Thebaid 1. 25 ff (trans. Mozley) (Roman epic C1st A.D.) :
"‘There is danger to me,’ said she [Thetis], ‘in yonder fleet [the ships of Paris
returning to Troy with Helene], and threat of deadly harm; I recognise the truth of Proteus' [the prophetic
sea-god's] warnings [i.e. the prophesy of the death of Akhilleus (Achilles) in the Trojan War].’"
Statius, Achilleid 1. 134 :
"[The Nereid Thetis speaks :] ‘I [Thetis] take my son down to the void of Tartarus, and dip him a
second time in the springs of Styx. The Carpathian seer [Proteus of the Carpathian Sea] bids me banish these
terrors [of the prophesied death of Akhilleus (Achilles) in the Trojan War] by the ordinance of a magic rite,
and purify the lad in secret waters [of Styx] beyond the bound of heaven's vault, where is the farthest shore of
Oceanus and father Pontus is warmed by the ingliding stars.’"
PROTEUS MYTHS MISCELLANY
Philostratus, Life of Apollonius of Tyana 1. 4 (trans. Conybeare) (Greek biography
C1st to C2nd A.D.) :
"To his [the C1st A.D. pagan prophet Apollonios of Tyana's] mother, just before he was born, there came an
apparition (phasma) of Proteus, who changes his form so much in Homer, in the guise of an Aigyptian
(Egyptian) Daimon. She was in no way frightened, but asked him what sort of child she would bear. And he
answered: ‘Myself.’ ‘And who are you?’ she asked. ‘Proteus,’ answered he,
‘the god of Aigyptos (Aigyptios theos).’ Well, I need hardly explain to readers of the
poets the quality of Proteus and his reputation as regards wisdom; how versatile he was, and for ever changing
his form, and defying capture, and how he had the reputation of knowing both past and future. And we must bear
Proteus in mind all the more, when my advancing story shows the hero to have been more a prophet than
Proteus."
Valerius Flaccus, Argonautica 2. 318 ff (trans. Mozley) (Roman epic C1st A.D.)
:
"The ever-changing Proteus steered their course [i.e. the Argonauts, as they approached the island of
Lemnos,] thither from the Pharian caves, drawn by a team of seals across the waters."
Nonnus, Dionysiaca 21. 279 ff (trans. Rouse) (Greek epic C5th A.D.) :
"Then the vinegod [Dionysos] threw off his earlier cares and entered upon rejoicing; for he had heard in
the sea the whole story [of the punishment of Lykourgos (Lycurgus) who had driven Dionysos to refuge the sea]
from Torone's lord Proteus, the earthshaking shock in Arabia the inhospitable, and how Lykourgos wandered blind
with stumbling feet.”
Nonnus, Dionysiaca 43. 81ff :
"[When Poseidon led the Sea-Gods into battle against Dionysos and his allies in the Indian War:] Poseidon
replied [to Dionysos] in threatening tones : ‘. . . Let many a Bassaris driven by the wet pike of Proteus
drift and toss aimlessly on the sea.’"
Nonnus, Dionysiaca 43. 225 ff :
"[When Poseidon led the Sea-Gods into battle against Dionysos and his allies in the Indian War :] Proteus
left the flood of the Isthmian sea of Pallene, and armed him in a cuirass of the brine, the sealskin. Round him
in a ring rushed the swarthy Indians at the summons of Bakkhos (Bacchus), and crowds of the woollyheaded men
embraced the shepherd of the seals in his various forms. For in their grasp the Old Man Proteus took on changing
shapes, weaving his limbs into many mimic images. He spotted his body into a dappleback panther. He made his
limbs a tree, and stood straight up on the earth a selfgrown spire, shaking his leaves and whistling a
counterfeit whisper to the North Wind. He scored his back well with painted scales and crawled as a serpent; he
rose in coils squeezing his belly, and with a dancing throb of his curling tail's tip he twirled about, lifted
his head and spat hissing from gaping throat and grinning jaws a shooting shower of poison. So from one shadowy
shape to another in changeling form he bristled as a lion, charged as a boar, flowed as water--the Indian
company clutched the wet flood in threatening grasp, but found the pretended water slipping through their hands.
So the crafty Old Man changed into many and varied shapes . . . Flocks of sea-monsters ringed the Old Man on his
expedition to dry land, water splashed with a heavy roar from the open mouths of the sand-loving seals."
PROTEUS THE SEA-GOD MISCELLANY
Orphic Hymn 25 to Proteus (trans. Taylor) (Greek hymns C3rd B.C. to 2nd A.D.)
:
"To Proteus. Proteus I call, whom fate decrees to keep the keys which lock the chambers of the deep;
first-born, by whose illustrious power alone all nature's principles were clearly shown. Pure sacred matter to
transmute is thine, and decorate with forms all-various and divine. All-honoured, prudent, whose sagacious mind
knows all that was and is of every kind, with all that shall be in succeeding time, so vast thy wisdom, wondrous
and sublime: for all things Nature first to thee consigned, and in thy essence omniform confined. O father, to
the mystics' rites attend, and grant, a blessed life a prosperous end."
Plato, Euthyphro 15d (trans. Fowler) (Greek philosopher C4th B.C.) :
"[Plato uses Proteus as a metaphor for the reluctant speaker :] Like Proteus, you must be held until you
speak."
Plato, Ion 541e (trans. Lamb) :
"[Plato uses Proteus as a metaphor for the twisting arguments of a debate :] You are a perfect Proteus in
the way you take on every kind of shape, twisting about this way and that, until at last you elude my
grasp."
Philostratus the Elder, Imagines 2. 17. 11 (trans. Fairbanks) (Greek rhetorician C3rd
A.D.) :
"In that it stands in the midst of the its birds, the tern is like Proteus among his seals, but it is
superior to Proteus in that it does not sleep."
Philostratus the Elder, Imagines 2. 17. 12 :
"[From a description of a painting of some islands :] Now the marvel of the source of the springs [on one
of the islands], whether one should assume that they come from the earth or should locate them in the sea,
Proteus here shall decide; for he has come to render judgment on this point." [N.B. Presumably Proteus was
painted in this scene.]
Ovid, Metamorphoses 2. 6 ff (trans. Melville) (Roman epic C1st B.C. to C1st A.D.)
:
"In the waves the Sea-gods (Di Caerulei) dwelt, Aegeon, his huge arms entwined around the backs of
giant whales, ambiguous Proteus, Triton with his horn."
Ovid, Metamorphoses 8. 731 ff :
"Some have the gift to change and change again in many forms, like Proteus, creature of the encircling
seas, who sometimes seemed a lad, sometimes a lion, sometimes a snake men feared to touch, sometimes a charging
boar, or else a sharp-horned bull; often he was a stone, often a tree, or feigning flowing water seemed a river
or water's opposite a flame of fire."
Ovid, Metamorphoses 13. 918 ff :
"I [Glaukos (Glaucus)] am a Sea- God (Deus Aquae). Over the open sea not Proteus, no, nor Triton
nor Palaemon Athamantiades has greater power than I."
Seneca, Hercules Furens 1204 ff (trans. Miller) (Roman tragedy C1st A.D.)
:
"Come now, savage monsters of the deep (ponti monstra) [Ketea (Cetea)], now, vast sea, and
whatever Proteus has hidden away in the furthest hollow of his waters, and hurry me off, me who felt triumph in
crime so great, to your deep pools."
Statius, Silvae 3. 2. 1 (trans. Mozley) (Roman poetry C1st A.D.) :
"Then let Proteus of manifold shape and twy-formed Triton swim [protectively] before [the ship], and
Glaucus."
CULT OF PROTEUS
Poseidippus, Epigrams (trans. Page, Vol. Select Papyri III, No. 104a) (Greek elegiac
C2nd B.C.) :
[Epigram composed to celebrate the erection of the lighthouse on the island of Pharos (282-281 B.C.) which was
said to have been dedicated to Proteus, in the reign of Ptolemy I Soter.]
"Lord Proteus : the saviour of Hellenes, this watchman of Pharos, was built by Sostratos, son of
Dexiphanes, a Knidian (Cnidian). In Egypt there are no mountain-peaks, as in the islands : but low lies the
breakwater where ships may harbour. Therefore this tower, cleaving the sky straight and upright, shines in the
daytime countless leagues away: and all night long the sailor who runs with the waves shall see a great light
blazing from its summit. And he may run even to the Bull's Horn, and yet not miss Zeus Soter (the God of
Safety), O Proteus, whosoever sails this way."
SOURCES
GREEK
- Homer, The Odyssey - Greek Epic C8th B.C.
- Hesiod, Catalogues of Women Fragments - Greek Epic C8th - 7th B.C.
- Aeschylus, Fragments - Greek Tragedy C5th B.C.
- Plato, Euthyphro - Greek Philosophy C4th B.C.
- Plato, Ion - Greek Philosophy C4th B.C.
- Apollodorus, The Library - Greek Mythography C2nd A.D.
- Lycophron, Alexandra - Greek Poetry C3rd B.C.
- Greek Papyri III Poseidippus, Fragments - Greek Elegiac C2nd B.C.
- Strabo, Geography - Greek Geography C1st B.C. - C1st A.D.
- Pausanias, Description of Greece - Greek Travelogue C2nd A.D.
- The Orphic Hymns - Greek Hymns C3rd B.C. - C2nd A.D.
- Philostratus the Elder, Imagines - Greek Rhetoric C3rd A.D.
- Philostratus, Life of Apollonius of Tyana - Greek Biography C2nd A.D.
- Nonnus, Dionysiaca - Greek Epic C5th A.D.
ROMAN
- Hyginus, Fabulae - Latin Mythography C2nd A.D.
- Ovid, Metamorphoses - Latin Epic C1st B.C. - C1st A.D.
- Ovid, Fasti - Latin Poetry C1st B.C. - C1st A.D.
- Virgil, Georgics - Latin Bucolic C1st B.C.
- Seneca, Phaedra - Latin Tragedy C1st A.D.
- Valerius Flaccus, The Argonautica - Latin Epic C1st A.D.
- Statius, Achilleid - Latin Epic C1st A.D.
- Statius, Silvae - Latin Poetry C1st A.D.
OTHER SOURCES
Other references not currently quoted here: Theocritus 2.58, Horatius Carm. 1.2.7, Philostratus Icon. 2.17, Ovid Art of Love 1.761, Tzetzes on Lycophron 112, 124 & 820, Diodorus Siculus 1.62, Plato Euthydemus 288b.
BIBLIOGRAPHY
A complete bibliography of the translations quoted on this page.